Apocalyptica ft Lauri Ylonen - Life Burns


We break our enemies with fear-----Съсипваме враговете си със страх
And we've seen how the tears come around-----И гледаме как сълзите бликват
We built our confidence on wasteland-----Градим увереността си върху пустошта
We've seen how the walls come down-----Виждали сме как стените се срутват

Life Burns!-----Животът изгаря
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев:
A man dies like a butterfly-----Човек умира както пеперуда
Life burns from the touch of the reaper-----Животът се възпламенява от допира на смъртта
All things must pass-----Всички неща трябва да отминат
One love is a crooked lie-----Любовта е извратена лъжа
The world lies in the hands of evil-----Светът лежи в ръцете на злото
And we pray it would last-----И се молим това да продължи

Life Burns!-----Животът изгаря

We have no sympathy for the lost souls-----Не съчувстваме на изгубените души
We've chosen the path of disgrace-----Избрали сме си пътя на безчестието
We give this life to our children-----Предаваме този живот на децата си
And teach them to hate this place-----И ги учим да мразят това място

Припев х 3

Life Burns!-----Животът изгаря
Life Burns!-----Животът изгаря
Life Burns!-----Животът изгаря

Duffy - Warwick Avenue


When I get to Warwick Avenue-----Когато отида на Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube-----Ти ме срещни на входа за метрото
We can talk things over, a little time-----Можем да обсъдим нещата за малко
Promise me you won't step outta line-----Обещай ми,че няма да прекрачваш границата

When I get to Warwick Avenue-----Когато отида на Warwick Avenue
Please drop the past and be true-----Моля те остави миналото и бъди истински
Don't think we're okay-----Не си мисли,че при нас всичко е добре
Just because I'm here-----Само защото съм тук
You hurt me bad-----Ти силно ме нарани
But I won't shed a tear-----Но няма да пролея и една сълза
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев:
I'm leaving you for the last time baby-----Напускам те за последен път
You think you're loving-----Ти си мислиш,че обичаш
But you don't love me-----Но не обичаш мен
I've been confused outta’ my mind lately-----Напоследък не съм на себе си
You think you're loving-----Мислиш си,че обичаш
But I want to be free-----Но не обичаш мен
Baby you've hurt me-----Скъпи, ти ме нарани

When I get to Warwick Avenue-----Когато отида на Warwick Avenue
We'll spend an hour, but no more than two-----Ще останем час, най-много два
Our only chance to speak, once more-----Това е последният ни шанс да поговорим
I showed you the answers-----Разкрих ти отговорите
Now here's the door-----А сега ти показвам вратата

When I get to Warwick Avenue-----Когато отида на Warwick Avenue
I'll tell you baby, that we're through-----Ще ти кажа,че с теб приключихме

Припев х 1

All the days spent together-----През всички дни прекарани заедно
I wished for better-----Исках нещата да се оправят
But I didn't want the train to come-----Не исках влакът да идва
Now it's departed-----А сега вече е отпътувал
I'm broken hearted-----Сърцето ми е разбито
seems like we never started-----Изглежда,че ние с теб никога не сме потегляли
All the days spent together-----През всички дни прекарани заедно
when I wished for better-----Когато исках нещата да се оправят
And I didn't want the train to come-----и влакът да не идва

You think you're loving-----Мислиш си,че обиячаш
But you don't love me-----Но не обичаш мен
I want to be free-----Искам да съм свободна
Baby you've hurt me-----Скъпи,ти ме нарани
You don't love me-----Ти не ме обичаш
I want to be free-----Искам да съм свободна
Baby you've hurt me-----Скъпи, ти ме нарани

Обратно в играта

Както знаете, преди време реших да спра да поддържам блога поради вече посоените причини. но явно има много хора, на които той ще им липсва. и на мен също ще ми лиспва, затова реших отново да почна работа по него. но този път да не е така комерсиално. ще превеждам само песните, които аз харесвам и ще спра да изпълнявам поръчките ви. и без това след това и едно благодаря няма. също така смятам да не публикувам мнениета от сорта на "мн си тъпа ма,кво си тръгнала да превеждаш". не претендирам за огромни познания по английски, но не съм карала никой да влиза тук на сила. и благодаря на всички, които ми писаха, че блога им харесва и ще им липсва, дано сега да ви зарадвам (:

като за последно

здравейте,явно за последен път. след многобройните постове от сорта на "ти не знаеш английски къде си тръгнала да превеждаш,че и сайт да правиш", реших да спра да поддържам блога. започнах с голям ентусиазъм,но явно мн хора не оценяват труда ми и смятат само да плюят. е браво постигнахте целта си. вече нямам желанието дори и да влизам тук... благодаря ви