Oomph! - Labyrinth


Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Du kommst hier nicht mehr raus-----Повече няма да излезеш от тук
Links rechts gradeaus----- Наляво, надясно, направо
Du kommst hier nicht mehr raus----- Повече няма да излезеш от тук

Der Wahnsinn hat mich eingesperrt-----Обгърнат съм от лудостта
Und deine heile Welt verzerrt-----A тя изкриви здравия ти свят
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt-----И се засади в главата ти
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst-----Бягай, дете, бягай, колкото можеш

Du weißt nicht mehr, wer du bist-----Вече не знаеш, кой си
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist-----Вече не знаеш, какво е любов
Dein Spiegelbild hat sich entstellt-----Образа ти в огледалото е обезобразен
Niemand ist hier, der zu dir hält-----Тук няма никой, който да държи на теб

Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf - klopf klopf-----Чук,чук – чук,чук
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев:
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Du bist im Labyrinth-----Ти си в лабиринт
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Keiner kann dir sagen-----Никой не може да ти каже
Welche Türen die richtigen sind-----Кои врати са верните
Mein verlornes Kind-----Мое изгубено дете
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Du bist im Labyrinth-----Ти си в лабиринт
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Keiner kann dir sagen-----Никой не може да ти каже
Wer die guten und die bösen sind-----Кои са добрите и кои лошите
Mein verlornes Kind-----Мое изгубено дете

Du hast mich oft aus dir verbannt-----Много пъти ме изхвърляше от теб
An meinem Zorn dein Herz verbrannt-----Сърцето ти изгаря от моя гняв
Dein 2. ich, die 2. Haut-----Твоето второ аз,твоята втора кожа-
Hab ich in deinem Kopf erbaut-----Тях изградих в твоята глава

Wenn ich in deine Seele tauche-----Когато се гмуркам в твоята душа,
Und dich für meine Lust gebrauche-----И задивилявам желанията си с теб
Dann werd ich deine Sinne blenden-----Тогава ще притъпя сетивата ти
Das Spiel kannst nur du selbst beenden-----Сам можеш да довършиш играта

Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf - klopf klopf-----Чук,чук – чук,чук
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна

Припев х 1

Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf - klopf klopf-----Чук,чук – чук,чук
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна
Klopf klopf, lass mich rein-----Чук, чук, пусни ме да вляза
Lass mich dein Geheimnis sein-----Нека да бъда твоята тайна

Припев х 2

Links rechts gradeaus-----Наляво, надясно, направо
Du kommst hier nicht mehr raus-----Повече няма да излезеш от тук
Links rechts gradeaus----- Наляво, надясно, направо
Du kommst hier nicht mehr raus----- Повече няма да излезеш от тук