Enrique Iglesias - Ring my bells /по поръчка/


Припев:
Ring my bell, ring my bells-----Припомни ми,припомни ми
Ring my bell, ring my bells-----Припомни ми,припомни ми
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев х 1

Sometimes you love it-----Понякога обичаш някого
Sometimes you don't-----Понякога не
Sometimes you need it-----Понякога се нуждаеш от него
T
hen you don't and you let go-----После пак не и го оставяш да си тръгне

Sometimes we rush it-----Понякога избързваме
Sometimes we fall-----И понякога се проваляме
It doesn't matter baby-----Но няма значение,скъпа
We can take it real slow-----Можем да го направим и по-бавно

Coz the way that we touch-----Защото начинът,по който се докосваме,
Is something that we can't deny-----Е нещо,което не можем да отречем
And the way that you move-----А начинът,по който се движиш,
Oh you make me feel alive-----Ме кара да се чувствам жив
Come on-----Хайде,ела

Припев х 1

You try to hide it-----Опитваш се да скриеш
I know you do-----Знам,че е така
When all you really want-----Опитваш се да скриеш,че всичко,което искаш
Is me to come and get you-----Е да дойда и да те взема

You're moving closer-----Приближаваш се
I feel you breathe-----Усещам как дишаш
It's like the world just disappears-----Сякаш светът изчезва,
When you are around me oh-----Когато си близо до мен

Coz the way that we touch-----Защото начинът,по който се докосваме,
Is something that we can't deny-----Е нещо,което не можем да отречем
And the way that you move-----А начинът,по който се движиш,
Oh you make me feel alive-----Ме кара да се чувствам жив
Come on-----Хайде,ела

Припев х 2

I Say you want-----Казвам ти,че искаш
I say you need-----Казвам ти,че се нуждаеш
I can tell by your face-----Мога да ти го кажа в лицето
You love the way it turns me on-----Харесва ти,когато ме възбуждаш

I Say you want-----Казвам ти,че искаш
I say you need-----Казвам ти,че се нуждаеш
I will do what it takes-----Ще направя,каквото е необходимо
Аnd I would never do you wrong-----И обещавам,няма да греша

Coz the way that we love-----Защото това,че се обичаме,
Is something that we can't fight oh no-----Е нещо,с което не можем да се борим
I just can't get enough-----Не мога да се насладя
Oh you make me feel alive-----Караш ме да се чувствам жив
So come on-----Хайде,ела

Припев х 1

I Say you want-----Казвам ти,че искаш
I say you need-----Казвам ти,че се нуждаеш
I can tell by the way on the look-----Познавам по погледа ти,
Оn you're face i turn you on-----Че те възбуждам

I Say you want-----Казвам ти,че искаш
I say you need-----Казвам ти,че се нуждаеш
If you have what it takes-----Ако ти стиска
We don't have to wait...-----Не е неубходимо да чакаме
Let's get it on-----Да го направим

Get it on!----Ела
Get it on!----Ела
Get it on!----Ела

Припев х 2

20 коментара:

Анонимен каза...

Nqkoi moje li da obqsni kakvo ozna4ava.4e pesenta e po poru4ka?Do sega nqma6e takova ne6to!?

Isla каза...

някой от посетителите на сайта е помолил за превод. вече всички такива песни са маркирани ;)

Анонимен каза...

Ima mn qki pesni4ki no ako moje samo edna na DeJavu-I can`t stop...blagodarq :)

Isla каза...

супер песничка :) след малко ще я преведа (:

Анонимен каза...

6te mojeli prevod na pesenta na morandi-africa plss

Анонимен каза...

moje li prevod na
Enrique Iglesias-Push (Feat. Lil' Wayne)
please :)

Анонимен каза...

Браво за превода, честно казано това е 4-тия превод на тази песен който чета и май е единственият свестен (поне според мен)
Браво :)

Isla каза...

Благодаря :)

Анонимен каза...

благодаря за превода Моля те преведи още песни на Енрике Например Push

Анонимен каза...

mnogo blagodarq za prevoda.Molq te da prevedesh i pesenta na Enrique Iglesias-Hero

Анонимен каза...

i menmnogo mi haresva,no ne moga da razbera kade da vlqza 4e da pora4am i az edin prevod na pesenta na September- Until I Die.tenks ako nqkoi mi kaje 6te ste srahotni

Isla каза...

вече го направи ;)

Анонимен каза...

Eto prevod na Hero :)

Eнрике Иглесиас-Герой


Остави ме да бъда твоя герой

Ще танцуваш ли,
Ако те помоля да танцуваш?
Ще избягаш ли,
И няма ли да погледнеш назад?
Ще плачеш ли,
Ако ме видиш да плача?
И би ли съхранила душата ми, тази вечер?

Ще потрепериш ли,
ако докосна устните ти?
Ще се смееш ли?
Oх моля те кажи ми.
Ще загинеш ли
За единствения, който обичаш?
Задръж ме при себе си, тази вечер.

Мога да бъда твоя герой, скъпа.
Мога да не чувствам болката.
Ще остана с теб завинаги.
Можеш да вземеш моята душа.

Ще се закълнеш ли,
Че ще бъдеш вечно моя?
Или ще ме излъжеш?
Би ли избягала и би ли се скрила?
На непроходим път ли се намирам?
Побърквам ли се?
Не ме е грижа...
Ти си тук тази вечер.

Мога да бъда твоя герой, скъпа.
Мога да не чувствам болката.
Ще остана с теб завинаги.
Можеш да вземеш моята душа

Oх, Аз просто искам да те задържа.
Аз просто искам да те задържа.
На непроходим път ли се намирам?
Побърквам ли се?
Не ме е грижа...
Ти си тук тази вечер.


Мога да бъда твоя герой, скъпа.
Мога да не чувствам болката.
Ще остана с теб завинаги.
Можеш да вземеш моята душа
Мога да бъда твоя герой.
Мога да не чувствам болката.
И ще остана с теб завинаги.
Можеш да вземеш моята душа.
Можеш да вземеш моята душа.

Мога да бъда твоя герой.

Анонимен каза...

moje li da te pomolq da mi prevede6 somebodys me 6oto ne q rasbiram suvsem qsno, no pesenta e 4udesna

Анонимен каза...

Unikalni ste.mnogo me kefqt vs pesni i tehnite prevodi.6te moje li da prevedete na Enrique Iglesias feat. Lil Wayne - Push .predvaritelno mn blagodarq.

Анонимен каза...

6te moje li prevoda na pesenta na Enrique Iglesias feat. Lil Wayne - Push pls .predvaritelno vi blagodarq

Анонимен каза...

UnIkaLnA Si.MnOgO me kefqt pesnite i prevodite.6te moje li ako ne te pritesnqvam prevoda na Enrique Iglesias feat. Lil Wayne - Push .predvaritelno ti blagodarq.

Анонимен каза...

ako moje prevoda na pesenta na Enrique Iglesias-"Can you hear me"
pls i ms predvaritelno

Анонимен каза...

Ако може моля Ви да преведете песента "Can you here me" много ще съм Ви благодарна.

Анонимен каза...

moje li prevod na Enrique Iglesias - Lloro Por Ti ? blagodarq predvaritelno!