Pink - Dear Mr. President


Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Come take a walk with me.
-----Разходи се с мен
Let's pretend we're just two people and-----Да се изясним,ние сме просто хора
You're not better than me.-----Ти не си по-добър от мен
I'd like to ask you some questions-----Бих желала да те попитам няколко въпроса
if we can speak honestly.
-----Ако можем да говорим честно

What do you feel when you see all the homeless on the street?
-----Какво чувстваш,когато виждаш бездомните по улиците?
Who do you pray for at night before you go to sleep?-----За кого се молиш вечер преди да заспиш?
What do you feel when you look in the mirror?-----Какво чустваш,когато погледнеш в огледалото?
Are you proud?-----Горд ли си?

How do you sleep while the rest of us cry?-----Как спиш,когато останалите плачат?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
-----Как сънуваш,когато майките нямат шанс да се сбогуват?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Can you even look me in the eye-----Можеш ли въобще да ме погледнеш в очите
And tell me why?-----И да ми кажеш защо

Dear Mr. President,-----Скъпи г-н Президент
Were you a lonely boy?
-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
Are you a lonely boy?-----Бил ли си самотно момче?
How can you say-----Как може да кажеш,
No child is left behind?-----Че няма изоствено дете
We're not dumb and we're not blind.-----Не сме нито тъпи,нито слепи
They're all sitting in your cells-----Те всички седят в твоята клетка
While you pave the road to hell.-----Докато ти изграждаш пътя си към ада

What kind of father would take his own daughter's rights away?
-----Що за баща би пребил собствената си дъщеря
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?-----И що за баща би мразил собствената си дъщеря,ако е обратна
I can only imagine what the first lady has to say-----Само мога да си представя какво ще каже първата сама
You've come a long way from whiskey and cocaine.-----Извървял си дълъг път от уискито и кокаина

Припев х 1

Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Minimum wage with a baby on the way
-----Минимална заплата за бременна жена
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Rebuilding your house after the bombs took them away-----Да строиш нова къща,защото бомби за разрушили старата
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Building a bed out of a cardboard box-----Да си направиш легло от картон
Let me tell you 'bout hard work-----Нека ти разкажа за наистина тежка работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа
You don't know nothing 'bout hard work-----Нищо не знаеш за усилената работа
Hard work-----Усилена работа
Hard work-----Усилена работа

How do you sleep at night?
-----Как спиш вечер?
How do you walk with your head held high?-----Как вървиш с високо вдигната глава?
Dear Mr. President,-----скъпи г-н Президент
You'd never take a walk with me.-----никога не би се разходил с мен
Would you?-----Нали?

1 коментара:

joki каза...

Здр.преводите са супер но имам една молба !!! ште може ли да преведеш песента на MEGAHERZ "Marz" ? (на немски е ) !!!!