Amy Winehouse - Rehab


Припев:
They tried to make me go to rehab,
-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете
I ain't got the time-----Нямам време
And if my daddy thinks I’m fine-----А и татко мисли,че съм добре
They tried to make me go to rehab-----Искаха да отида в клиника
I won’t go, go, go-----Но аз няма да отида

I’d rather be at home with Ray
-----Предпочитам да съм вкъщи с Рей /Ray Charles/
I ain’t got seventy days-----Нямам 70 дни
Cos there’s nothing,there's nothing you can teach me-----Пък и не можете да ме научите на нищо,
That I can’t learn from Mr Hathaway-----На което г-н Хатауей не може /Donny Hhaway/

Didn’t get a lot in class
-----Не хващах много в училище
But I know it don’t come in a shot glass-----Но знам,че причината не е в чашката за шот
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев х 1

The man said "why do you think you here?"
-----Мъжът каза "Защо мислиш си тук"
I said "I got no idea"-----Казах "Нямам никаква идея"
I’m gonna, I'm gonna lose my baby
-----Ще загубя бебчето си
So I always keep a bottle near-----Така че винаги държа бутилката си близко
He said "I just think you’re depressed"-----Той каза "Мисля,че си просто депресирана"
Just me, yeah baby, and the rest-----Да бе,само аз и всички останали

They tried to make me go to rehab,-----Искаха да отида в клиника
I said no, no, no-----Но аз казах не
Yes I've been black and when I come back,-----Бях лоша и когато се върна
you'll know know know-----Ще разберете

I don’t ever want to drink again
-----Не искам да пия повече
I just, ooh just need a friend-----Просто имам нужда от приятел
I’m not gonna spend ten weeks-----Няма да прекарам 10 седмици
Have everyone think I’m on the mend -----През които всички си мислят,че съм на възстановяване

it’s not just my pride
-----Не е само зарадо моята гордост
It’s just till these tears have dried-----А и заради всичките сълзи

Припевв х 1

2 коментара:

Анонимен каза...

Извинявай, малко съм пристрастен като стане въпрос за Amy Winehouse и малко повече що се отнася до преводи от английски. Първо, текстът ти не е съвсем верен, от което малко страда и превода (вж. http://www.azlyrics.com/lyrics/amywinehouse/rehab.html ). Второ, що за понятие е "чашка за шот"? "Чашка" не е ли достатъчно ясно?

Isla каза...

окей,когато мога ще редактирам английския текст и съответно превода