It's not so easy loving me-----Не е лесно да ме обичаш
It gets so complicated-----Става сложно
All the things you gotta be-----Заради нещата,които трябва да си
Everything's changing-----Всичко се променя
But you're the truth-----Но ти си истината
I'm amazed by all your patience-----Изумена съм от твоето търпение
Everything I put you through-----Независимо в какво те въвличам
http://prevod-pesni.blogspot.com/
And when I'm about to fall-----Когато съм на път да падна
Somehow you're always waiting with-----Някак си ти винаги ме очакваш
Your open arms to catch me-----С отворени ръце и ме хващаш
You're gonna save me from myself-----Ти ще ме спасиш от самата мен
From myself-----От самата мен
You're gonna save me from myself-----Ти ще ме спасиш от самата мен
My love is tainted by your touch-----Допирът ти е отпечатан върху моята любов
Well some guys have shown me aces-----Да,някои момчета са имали големи предимства
But you've got that royal flush-----Но ти имаш това величествено сияние
I know it's crazy everyday-----Знам,че всеки ден е лудост
Well tomorrow may be shaky-----Утрешният ден може и да е несигурен
But you never turn away-----Но ти никога няма да си тръгнеш
Don't ask me why I'm crying-----Не ме питаш,защо плача
'Cause when I start to crumble-----Когато съм на път да рухна
You know how to keep me smiling-----Ти знаеш,как да ме разсмееш
You always save me from myself-----Винаги ме предпазваш от самата мен
From myself, myself-----От самата мен,самата мен
You're gonna save me from myself----- Ти ще ме спасиш от самата мен
I know it's hard, it's hard-----Знам,че е трудно
But you've broken all my walls-----Но ти разтуши всичко мои стени
You've been my strength, so strong-----Ти си моята сила,така мощна
And don't ask me why I love you-----И не ме питай,защо те обичам
It's obvious your tenderness-----Очевидно твоята топлота
Is what I need to make me-----Е това,което ми трябва
A better woman to myself-----За да бъда по-добра жена за самата себе си
To myself, myself-----За самата себе си,самата себе си
You're gonna save me from myself----- Ти ще ме спасиш от самата мен
It gets so complicated-----Става сложно
All the things you gotta be-----Заради нещата,които трябва да си
Everything's changing-----Всичко се променя
But you're the truth-----Но ти си истината
I'm amazed by all your patience-----Изумена съм от твоето търпение
Everything I put you through-----Независимо в какво те въвличам
http://prevod-pesni.blogspot.com/
And when I'm about to fall-----Когато съм на път да падна
Somehow you're always waiting with-----Някак си ти винаги ме очакваш
Your open arms to catch me-----С отворени ръце и ме хващаш
You're gonna save me from myself-----Ти ще ме спасиш от самата мен
From myself-----От самата мен
You're gonna save me from myself-----Ти ще ме спасиш от самата мен
My love is tainted by your touch-----Допирът ти е отпечатан върху моята любов
Well some guys have shown me aces-----Да,някои момчета са имали големи предимства
But you've got that royal flush-----Но ти имаш това величествено сияние
I know it's crazy everyday-----Знам,че всеки ден е лудост
Well tomorrow may be shaky-----Утрешният ден може и да е несигурен
But you never turn away-----Но ти никога няма да си тръгнеш
Don't ask me why I'm crying-----Не ме питаш,защо плача
'Cause when I start to crumble-----Когато съм на път да рухна
You know how to keep me smiling-----Ти знаеш,как да ме разсмееш
You always save me from myself-----Винаги ме предпазваш от самата мен
From myself, myself-----От самата мен,самата мен
You're gonna save me from myself----- Ти ще ме спасиш от самата мен
I know it's hard, it's hard-----Знам,че е трудно
But you've broken all my walls-----Но ти разтуши всичко мои стени
You've been my strength, so strong-----Ти си моята сила,така мощна
And don't ask me why I love you-----И не ме питай,защо те обичам
It's obvious your tenderness-----Очевидно твоята топлота
Is what I need to make me-----Е това,което ми трябва
A better woman to myself-----За да бъда по-добра жена за самата себе си
To myself, myself-----За самата себе си,самата себе си
You're gonna save me from myself----- Ти ще ме спасиш от самата мен
8 коментара:
Bravo za prevoda!!!Pesenta e prosto N 1!!!
Moje li prevod na "Body" na Ja Rule??? Obojavam taq pesen!!!!
Mersi predvaritelno!!!!
moje li da mi prevede6 edna pesen koqto sly6am ot godini i istinski i se kefq-rise na safri duo!?blagodarq ti predvaritelno
Много яка песен може6 ли да сложи6 в сайта песента на кристина Dirtty
super pesen , x-tina_forever , moje li da pusnete i na dyrrty prevoda 4e i atq pesen i e jestoka ili na lady marlade
bravo naistina.Moje li prevod na Flaws and All na Beyonce.shte ti buda mn blagodarna
mn e gotin Teksta! :*
Sorry 4e pi6a tuka ama nz kade- 6te moje li prevoda an chris brown-forever? jestoka pesen!
Публикуване на коментар