Akon - Sorry, Blame It On Me


As life goes on I'm starting to learn more and more about responsibility-----Откакто животът ми започна аз уча все повече за отговорността
And I realize everything I do is affecting the people around me-----И осъзнавам,че всичко което правя,се отразява на хората около мен
So I want to take this time out to apologize for things I have done-----Така че искам да използвам този момент,за да се извиня за лошите неща,които съм правил
And things that have not occurred yet-----И за нещатата,които все още не съм направил
And the things they don't want to take responsibility for-----За нещата,за които никой не иска да поеме отговорността

I'm sorry for the times that I left you home-----Съжалявам за всеки път,когато те оставях у дома
I was on the road and you were alone-----Аз бях на път а ти беше сама
I'm sorry for the times that I had to go-----Съжалявам за всеки път,когато трябваше да тръгна
I'm sorry for the fact that I did not know-----Съжалявам,че не осъзнавах факта,
That you were sitting home just wishing we-----Че ти стоиш вкъщи и единствено желаеш
Could go back to when it was just you and me-----Да можехме да се върнем там,където бяхме само аз и ти
I'm sorry for the times I would neglect-----Съжалявам за всеки път,когато не ме беше грижа
I'm sorry for the times I disrespect-----Съжалявам за всеки път,когато показвах неуважение

I'm sorry for the wrong things that I've done-----Съжалявам за грешките,които съм правил
I'm sorry I'm not always there for my sons-----Съжалявам,че не съм винаги до синовете си
I'm sorry for the fact that I am not aware-----Съжалявам,че не осъзнавам,
That you can't sleep at night when I am not there-----Че не можеш да заспиш,когато не съм до теб
Because I am in the streets like everyday-----Защото съм по улиците,както обикновено
Sorry for the things that I did not say-----Съжалявам,за нещата,които не съм казал
Like how you are the best thing in my world-----Като например това,че ти си най-хубавото нещо в живота ми
And how I am so proud to call you my girl-----И това,че съм толкова горд да те нарека мое момиче

I understand that there are some problems-----Разбирам,че имаме проблеми
And I am not too blind to know-----Не съм толкова сляп,че да не забележа
All the pain you kept inside you-----Болката,която таиш в себе си
Even though you might not show-----И никога не показваш
If I can apologize for being wrong-----Дали ще мога да се извиня за грешките
Then it's just a shame on me-----Това е голям срам за мен
I'll be the reason for your pain-----Аз ще съм причината за болката ти
Аnd you can put the blame on me-----И си в правото си да ме видиш
http://prevod-pesni.blogspot.com/
Припев:
Said you can put the blame on me [3x]-----Давай,обвини ме
You can put the blame on me-----Имаш право да ме виниш

Sorry for the things that he put you through-----Съжалявам за нещата,през които те накарах да преминеш
And all the times you didn't know what to do-----За всички тези пъти,когато не знаеше какво да правиш
Sorry that you had to go and sell those bags-----Съжалявам,че е трябвало да продаваш онези чанти
Just trying to stay busy till you heard from Dad-----Опитвайки се да се занимаваш с нещо,докато татко се обади
And you would rather be home with all your kids-----А предпочиташ да си си в къщи с децата
As one big family with love and bliss-----Като едно голямо истинско семейство
And even though Pops treated us like kings-----И въпреки че татко се държеше с нас като с крале
He got a second wife and you didn't agree-----Той имаше втора жена и ти не беше съгласна

He got up and left you there all alone-----Един ден той просто си тръгна
I'm sorry that you had to do it on your own-----Съжелявам,че трябваше да се справяш сама
I'm sorry that I went and added to your grief-----Сежелявам,че правих мъката ти още по-голяма
I'm sorry that your son was once a thief-----Сежелявам,че някога сина ти беше крадец
I'm sorry that I grew up way too fast-----Съжелявам,че пораснах твърде бързо
I wish I would've listened and not be so bad-----Иска ми се да те бях слушал повече
I'm sorry your life turned out this way-----Съжелявам,че животът ти премина така
I'm sorry the FEDS came and took me away-----Съжелявам,че федералните дойдоха и ме отведоха

I understand that there are some problems-----Разбирам,че имаме проблеми
And I am not too blind to know-----Не съм толкова сляп,че да не забележа
All the pain you kept inside you-----Болката,която таиш в себе си
Even though you might not show-----И никога не показваш
If I can apologize for being wrong-----Дали ще мога да се извиня за грешките
Then it's just a shame on me-----Това е голям срам за мен
I'll be the reason for your pain-----Аз ще съм причината за болката ти
Аnd you can put the blame on me-----И си в правото си да ме виниш

Припев х 1

I'm sorry that it took so long to see-----Съжалявам,че ми отне толкова много време да разбера
They were dead wrong trying to put it on me-----Че са грешили,опитвайки се да ме отърват
I'm sorry that it took so long to speak-----Съжалявам,че ми отне толкова много време да проговоря
But I was on tour with Gwen Stefani-----Но бях на турне с Гуен Стефани
I'm sorry for the hand that she was dealt-----Съжалявам за нещата,които и причиних
For the embarrassment that she felt-----За неудобствата,което и създадох
Just a little young girl trying to have fun-----Просто младо момиче,което иска да се забавлява
Her daddy should never let her out that young-----Баща и не би трябвало да я пуска толкова малка
I'm sorry for Club Zen getting shut down-----Съжалявам,че затвориха Клуб Зен
I hope they manage better next time around-----Дано другия път се справя по-добре
How was I to know she was underage-----Откъде можеше да зная,че тя е непълнолетна
in a 21 and older club they say-----А казват,че в клубовете има само над 21

Why doesn't anybody wanna take blame-----Защо никой не иска да поеме вината
verizon out back disgracing my name-----Има какви ли не ужасни слухове за мен
I'm just a singer trying to entertain-----Аз съм просто певец,опитващ се да забавлява
Because I love my fans I'll take that blame-----Понеже обичам феновете си,ще поема срама
Even though the blame's on you [3x]-----Въпреки,че те обвиняват теб
I'll take that blame from you-----Аз ще поема вината и за теб

And you can put that blame on me [2x]-----Имаш право да ме виниш
You can put that blame on me-----Имаш право да ме виниш
And you can put that blame on me-----Имаш право да ме виниш

1 коментара:

Анонимен каза...

Може ли да помоля за превод на песента Wyclef feat. Akon &Lil' Wayne - Sweetest Girl